This is rhyming slang.
Dame Judi Dench = stench.
It naturally is no reflection on the actress or her thespian abilities. The joy of the phrase is the total irrelevance of the subject to the meaning.

It is quoted several times in Irvine Welsh's novels; some readers have misunderstood what it means when used in phrases liked "He left a Dame Judi Dench in the toilet" - the text would refer to the odour, not the stool.
1. Who made that awful Dame Judi?
2. The toilet was filled with a terrible Judi Dench.
dodane przez Edna Sweetlove sierpień 03, 2010

Cykliczny mail ze słowem dnia

Poniżej wpisz swój adres e-mail, aby codziennie rano otrzymywać na niego słowo dnia Urban Dictionary !

Maile są wysyłane z adresu daily@urbandictionary.com. Obiecujemy, że nie będziemy wysyłać żadnego spamu.

×