This is commonly used as a text to imply a speech impediment when referring to "my head". Often used as an exaggeration toward an odd topic, or in reference to a strange or "out there" concept.
P1 - "I was just reflecting on the fact that this year in 2011 we're going to have 1/1/11, 1/11/11, 11/1/11, and 11/11/11. Crazy right?"

P2 - "You think that's crazy? Take the last 2 digits of the year you were born, plus the age you will be this year and it WILL EQUAL to 111! No joke."

P1 - "Awww... Mah Hedd!"
dodane przez rawesomegoddess luty 02, 2011

Cykliczny mail ze słowem dnia

Poniżej wpisz swój adres e-mail, aby codziennie rano otrzymywać na niego słowo dnia Urban Dictionary !

Maile są wysyłane z adresu daily@urbandictionary.com. Obiecujemy, że nie będziemy wysyłać żadnego spamu.

×